>>>traducido por Lauro Marques
O poeta argentino, Aldo Luis Novelli |
Amorsaurio
nos rozamos en la calle.
le acaricié el pelo en la esquina.
hablamos de las injusticias del mundo
cerca del basural.
nos amamos con los restos
del cuerpo.
antes de dormirme
le leí un cuento de Monterroso.
y cuando desperté
ella ya no estaba allí.
Librillo editado por el Min. Educ. Nac. dentro del "Plan Nacional de Lectura" en la colección "Escribiendo en la Patagonia" que se distribuyó en todas las escuelas y Bibliotecas Populares de la Provincia
Amorsauro
nos roçamos na rua.
acariciei seus cabelos na esquina.
falamos sobre as injustiças do mundo
perto do lixão.
nos amamos com os restos
do corpo.
antes de adormecer
li para ela um conto de Monterroso.
e quando despertei
ela já não estava lá.
Livreto publicado pelo Min. Educ. Nac no âmbito do Plano Nacional de Leitura "na coleção "Escrita na Patagônia", que foi distribuído em todas as escolas e bibliotecas públicas da Província
[Tradução Lauro Marques]
Um comentário:
Reitero acá poeta:
Qué bueno Lauro!, que lindo suena en esa lengua tan musical, gracias camarada!!.
Abrazo desde los bordes del desierto al Amazonas.
Postar um comentário